简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الجلسة العامة الاستثنائية في الصينية

يبدو
"الجلسة العامة الاستثنائية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 特别全体会议
أمثلة
  • (ز) المشاركة في الجلسة العامة الاستثنائية بشأن كارثة تسونامي في المحيط الهندي؛
    参加印度洋海啸灾害问题特别全体会议;
  • الجلسة العامة الاستثنائية للمؤتمر المعقودة بمناسبة بدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمتفجرات مـن مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)
    为纪念《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书)生效举行的特别全会
  • الجلسة العامة الاستثنائية للمؤتمر، المعقودة بمناسبة بدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمتفجرات مـن مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)
    本会议各次会议记录的所有更正将汇编成一份总的更正,于会议结束后不久印发。
  • 35- وفي الجلسة العامة الاستثنائية ذاتها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبواكي تاناكا.
    在同一次特别全体会议上,会议收到了联合国秘书长的贺词,主管联合国裁军事务部的副秘书长田中信明先生宣读了贺词。
  • 35- وفي الجلسة العامة الاستثنائية نفسها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبواكي تاناكا.
    在同一次特别全体会议上,会议收到了联合国秘书长的贺词,主管联合国裁军事务部的副秘书长诺布亚基·塔纳卡先生宣读了贺词。
  • إن تايلند كونها مشتركة في تقديم القرارات المُتعلقة بدور التعاونيات، والتي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي، يسرُها أن تشارك في هذه الجلسة العامة الاستثنائية لإعلان عام 2012 السنة الدولية للتعاونيات.
    泰国作为大会和亚洲及太平洋经济社会委员会通过的各项有关合作社作用决议的提案国,很高兴参加本次宣布2012年为国际合作社年的特别全体会议。
  • وخلال الجلسة العامة الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة عن متابعة السنة في إطار دورتها الرابعة والخمسين لاحظ كثير من الدول الأعضاء أن الاحتفال بالسنة يهيئ فرصة فريدة سواء لتقييم أثر الثورة الديمغرافية في مجتمعات مختلفة أو لوضع استراتيجيات مناسبة لمواجهة التحديات التي تنجم عن هذه الثورة.
    在大会第五十四届会议期间举行的老人年后续行动问题特别全体会议期间,许多会员国指出,老人年的纪念活动提供了一个独特的机会,来评价人口变化在不同社会中的影响,制定适当战略应付这一革命所带来的各种挑战。